(1)
deutlich artikulierte, klar strukturierte mündliche Mitteilungen und Redebeiträge mit vertrauten Inhalten und frequentem Vokabular in die jeweils andere Sprache übertragen
|
(2)
aus Gesprächen über ihnen weitgehend vertraute Themen, die überwiegend in der Standardsprache erfolgen, mehrere relevante Informationen entnehmen und diese sach-, adressaten- und situationsgerecht in die jeweils andere Sprache übertragen
|
BP2016BW_ALLG_GMSO_F4_PK_01
|
(3)
aus didaktisierten und authentischen Texten mit klarer Strukturierung und weitgehend frequentem Wortschatz, die ein ihnen vertrautes Thema behandeln, die relevanten Informationen entnehmen und diese sach- und situationsgerecht in die jeweils andere Sprache übertragen
|
Strategien und Methoden
|
(4)
in Gesprächen ihr Verständnis sichern, indem sie geeignete situationsgerechte Techniken einsetzen (zum Beispiel Bitte um Wiederholung, nonverbale Formen des aktiven Zuhörens wie Nicken, Stirnrunzeln und Lächeln)
|
(5)
Gestik, Mimik und Situation nutzen, um das von der Gesprächspartnerin / vom Gesprächspartner Gemeinte leichter zu erschließen oder den Sinn eigener Worte zu verdeutlichen
|
(6)
Hilfsmittel, wie zum Beispiel Wörterbücher, selbstständig einsetzen
|
(7)
zur Vermittlung des von ihnen Gemeinten einfache Techniken einsetzen (unter anderem Angabe eines Beispiels)
|
BP2016BW_ALLG_GMSO_F4_PK_02, PG_02
|