(1)
adressatengerecht relevante von irrelevanten Aussagen in einem informierenden, kommentierenden oder appellativen Text unterscheiden sowie diese zusammenhängend mündlich und schriftlich in die jeweils andere Sprache sinngemäß übertragen und dabei Informationen aufgabengerecht strukturieren
|
(2)
interkulturell sensible Sprechintentionen (Abwertung, Ablehnung, Direktheit, Indifferenz, Kritik) identifizieren und unter Beachtung der kulturspezifischen Höflichkeitskonventionen die (Text-) Aussagen sinngemäß übertragen
|
BP2016BW_ALLG_GYM_E2_PK_01, BTV_08, BP2016BW_ALLG_GYM_E2_IK_11-12-LF_02_00_03
|
(3)
kulturspezifische Begriffe selbstständig identifizieren und erklären, auch in ihrem gesellschaftlich-politischen und historischen Kontext (zum Beispiel political correctness, Gastarbeiter)
|
BP2016BW_ALLG_GYM_E2_IK_11-12-LF_02_00_02, BP2016BW_ALLG_GYM_E2_IK_11-12-LF_03_07_05
|
Strategien und Methoden
|
(4)
bei Verständnis- und Formulierungsschwierigkeiten angemessene Kompensationsstrategien flexibel anwenden
|
BP2016BW_ALLG_GYM_E2_PK_02, BP2016BW_ALLG_GYM_E2_IK_11-12-LF_03_01_04, PG_02, BP2016BW_ALLG_GYM_E2_IK_11-12-LF_03_02_08, BP2016BW_ALLG_GYM_E2_IK_11-12-LF_03_03_06, BP2016BW_ALLG_GYM_E2_IK_11-12-LF_03_07_05
|