Französisch als zweite Fremdsprache – Wahlpflichtfach
Leitgedanken zum Kompetenzerwerb
Prozessbezogene Kompetenzen zurücksetzen
  • 2.1 Sprachbewusstheit
    • 2.1 Sprachbewusstheit
  • 2.2 Sprachlernkompetenz
    • 2.2 Sprachlernkompetenz

Operatoren

Anhänge zu Fachplänen

3.1.3.2 Le­se­ver­ste­hen

Die Schü­le­rin­nen und Schü­ler kön­nen di­dak­ti­sier­te oder kur­ze au­then­ti­sche fik­tio­na­le und nicht­fik­tio­na­le Tex­te (wie zum Bei­spiel ad­ap­tier­te Sach­t­ex­te und ver­ein­fach­te Tex­te aus der Ju­gend­li­te­ra­tur) ver­ste­hen.
Für den an­ge­mes­se­nen Schwie­rig­keits­grad der Tex­te sind fol­gen­de As­pek­te von Be­deu­tung: Ver­traut­heit mit dem The­ma, fre­quen­ter Wort­schatz, ein­fa­che Satz­ge­fü­ge, ge­ge­be­nen­falls auch mit Hil­fen (zum Bei­spiel Bil­dern, Zwi­schen­über­schrif­ten).
Ni­veau M: Es wird emp­foh­len, dass die Schü­le­rin­nen und Schü­ler in je­dem Schul­jahr ei­ne di­dak­ti­sier­te oder au­then­ti­sche Ganz­schrift le­sen. Da­bei trai­nie­ren sie über das Le­se­ver­ste­hen hin­aus­ge­hen­de kom­mu­ni­ka­ti­ve Kom­pe­ten­zen und er­wer­ben in­te­gra­tiv wei­te­re sprach­li­che Mit­tel.
Ni­veau E: Die Schü­le­rin­nen und Schü­ler le­sen in den Klas­sen 7, 8 und 9 pro Schul­jahr min­des­tens ei­ne di­dak­ti­sier­te oder au­then­ti­sche Ganz­schrift. In Klas­se 6 ist die Lek­tü­re ei­ner Ganz­schrift emp­feh­lens­wert. Da­bei trai­nie­ren die Schü­le­rin­nen und Schü­ler über das Le­se­ver­ste­hen hin­aus­ge­hen­de kom­mu­ni­ka­ti­ve Kom­pe­ten­zen und er­wer­ben in­te­gra­tiv wei­te­re sprach­li­che Mit­tel.

Die Schü­le­rin­nen und Schü­ler kön­nen

G

M

E

(1)

schrift­li­che Ar­beits­an­wei­sun­gen im Un­ter­richts­zu­sam­men­hang mit Un­ter­stüt­zung ver­ste­hen und zu­neh­mend selbst­stän­dig an­wen­den

(1)

schrift­li­che Ar­beits­an­wei­sun­gen im Un­ter­richts­zu­sam­men­hang ge­ge­be­nen­falls mit Un­ter­stüt­zung ver­ste­hen und zu­neh­mend selbst­stän­dig an­wen­den

(1)

schrift­li­che Ar­beits­an­wei­sun­gen im Un­ter­richts­zu­sam­men­hang ver­ste­hen und selbst­stän­dig an­wen­den

(2)

ei­nem Text ein­fa­che ex­pli­zit aus­ge­drück­te In­for­ma­tio­nen un­ter An­lei­tung be­zie­hungs­wei­se mit­hil­fe ei­ner vor­ge­ge­be­nen Fra­ge­stel­lung ent­neh­men

(2)

ei­nem Text ver­schie­de­ne, über meh­re­re Text­ab­schnit­te ver­teil­te, ex­pli­zit aus­ge­drück­te In­for­ma­tio­nen und Zu­sam­men­hän­ge un­ter An­lei­tung be­zie­hungs­wei­se mit­hil­fe ei­ner vor­ge­ge­be­nen Fra­ge­stel­lung ent­neh­men

(2)

ei­nem Text ver­schie­de­ne, über meh­re­re Text­ab­schnit­te ver­teil­te, ex­pli­zit aus­ge­drück­te In­for­ma­tio­nen, Zu­sam­men­hän­ge und Hand­lungs­li­ni­en un­ter An­lei­tung be­zie­hungs­wei­se mit­hil­fe ei­ner vor­ge­ge­be­nen Fra­ge­stel­lung ent­neh­men

(3)

Aus­sa­gen und Hand­lungs­struk­tu­ren ei­nes Tex­tes mit Un­ter­stüt­zung zum ei­ge­nen Er­fah­rungs­ho­ri­zont be­zie­hungs­wei­se All­tags­wis­sen so­wie den ei­ge­nen kul­tu­rel­len Kennt­nis­sen in Be­zie­hung set­zen

(3)

Aus­sa­gen und Hand­lungs­struk­tu­ren ei­nes Tex­tes ge­ge­be­nen­falls mit Un­ter­stüt­zung zum ei­ge­nen Er­fah­rungs­ho­ri­zont be­zie­hungs­wei­se All­tags­wis­sen so­wie den ei­ge­nen kul­tu­rel­len Kennt­nis­sen in Be­zie­hung set­zen

(3)

Aus­sa­gen und Hand­lungs­struk­tu­ren ei­nes Tex­tes zum ei­ge­nen Er­fah­rungs­ho­ri­zont be­zie­hungs­wei­se All­tags­wis­sen so­wie den ei­ge­nen (in­ter-)kul­tu­rel­len Kennt­nis­sen in Be­zie­hung set­zen, ih­re Be­deu­tung ana­ly­sie­ren und un­ter An­lei­tung er­klä­ren; nicht­fik­tio­na­len Tex­ten die zen­tra­le Bot­schaft ent­neh­men

(4)

zu Tex­ten mit sehr ver­trau­ter The­ma­tik die ei­ge­ne Mei­nung äu­ßern

(4)

zu Tex­ten mit sehr ver­trau­ter The­ma­tik die ei­ge­ne Mei­nung äu­ßern

(4)

zu fik­tio­na­len und nicht­fik­tio­na­len Tex­ten mit ver­trau­ter The­ma­tik in ein­fa­cher Form münd­lich un­d/o­der schrift­lich Stel­lung be­zie­hen

(5)

die Per­spek­ti­ve ei­ner Fi­gur in ei­nem fik­tio­na­len Text über­neh­men und aus de­ren Sicht un­ter An­lei­tung schrift­lich Stel­lung zu Er­eig­nis­sen und Per­so­nen be­zie­hen

(5)

die Per­spek­ti­ve ei­ner Fi­gur in ei­nem fik­tio­na­len Text über­neh­men und aus de­ren Sicht schrift­lich Stel­lung zu Er­eig­nis­sen und Per­so­nen be­zie­hen

Stra­te­gi­en und Me­tho­den

(6)

un­ter­schied­li­che Le­se­sti­le un­ter An­lei­tung nut­zen (glo­bal, se­lek­tiv)

(6)

un­ter­schied­li­che Le­se­sti­le un­ter An­lei­tung nut­zen (glo­bal, de­tail­liert, se­lek­tiv)

(6)

un­ter­schied­li­che Le­se­sti­le nut­zen (glo­bal, de­tail­liert, se­lek­tiv)

(7)

ein­fa­che Me­tho­den der Tex­ter­schlie­ßung ge­ge­be­nen­falls mit Un­ter­stüt­zung nut­zen (z. B. Un­ter­strei­chen)

(7)

Me­tho­den der Tex­ter­schlie­ßung ge­ge­be­nen­falls mit Un­ter­stüt­zung nut­zen (z. B. Un­ter­strei­chen, Rand­no­ti­zen)

(7)

Me­tho­den der Tex­ter­schlie­ßung un­ter An­lei­tung nut­zen (u. a. Un­ter­strei­chen, Mar­kie­ren, Rand­no­ti­zen, For­mu­lie­rung von Ver­ständ­nis­fra­gen, Über­set­zen ein­zel­ner Text­aus­schnit­te ins Deut­sche, falls er­for­der­lich)

(8)

zur Tex­ter­schlie­ßung ein­fa­che Wort­er­schlie­ßungs­tech­ni­ken, auch über an­de­re Spra­chen, ge­ge­be­nen­falls mit Un­ter­stüt­zung nut­zen

(8)

zur Tex­ter­schlie­ßung ein­fa­che Wort­er­schlie­ßungs­tech­ni­ken, ins­be­son­de­re über an­de­re Spra­chen, ge­ge­be­nen­falls mit Un­ter­stüt­zung nut­zen

(8)

zur Tex­ter­schlie­ßung Wort­er­schlie­ßungs­tech­ni­ken, ins­be­son­de­re über an­de­re Spra­chen, ge­ge­be­nen­falls mit Un­ter­stüt­zung nut­zen

(9)

ein Vo­ka­bel­ver­zeich­nis und ge­ge­be­nen­falls zwei­spra­chi­ge Wör­ter­bü­cher zur Tex­ter­schlie­ßung nut­zen

(9)

das Vo­ka­bel­ver­zeich­nis ih­res Lehr­wer­kes und ge­ge­be­nen­falls zwei­spra­chi­ge Wör­ter­bü­cher zur Tex­ter­schlie­ßung nut­zen

(9)

das Vo­ka­bel­ver­zeich­nis ih­res Lehr­wer­kes und zwei­spra­chi­ge Wör­ter­bü­cher zur Tex­ter­schlie­ßung nut­zen


Umsetzungshilfen
Hinweis
Die Beispielcurricula, Synopsen und Kompetenzraster sind bei den inhaltsbezogenen Kompetenzen des jeweiligen Faches zu finden.