Französisch als zweite Fremdsprache – Wahlpflichtfach
Leitgedanken zum Kompetenzerwerb
Prozessbezogene Kompetenzen zurücksetzen
  • 2.1 Sprachbewusstheit
    • 2.1 Sprachbewusstheit
  • 2.2 Sprachlernkompetenz
    • 2.2 Sprachlernkompetenz

Operatoren

Anhänge zu Fachplänen

3.2.3.1 Hör-/Hör­seh­ver­ste­hen

Die Schü­le­rin­nen und Schü­ler kön­nen zen­tra­le In­for­ma­tio­nen und auch aus­ge­wähl­te Ein­zel­in­for­ma­tio­nen über all­tags-, be­rufs­be­zo­ge­ne und wei­te­re ver­trau­te The­men ver­ste­hen, wenn über­wie­gend français stan­dard ge­spro­chen wird.
Für den an­ge­mes­se­nen Schwie­rig­keits­grad der Tex­te sind fol­gen­de As­pek­te von Be­deu­tung: weit­ge­hen­de Ver­traut­heit mit dem The­ma, fre­quen­ter Wort­schatz, weit­ge­hen­de Red­un­danz von Bild und Ton, An­zahl und Si­mul­ta­nei­tät der Spre­cher, Sprech­ge­schwin­dig­keit.

Die Schü­le­rin­nen und Schü­ler kön­nen

G

M

E

(1)

ein­fa­che An­wei­sun­gen, Er­klä­run­gen, Mit­tei­lun­gen ver­ste­hen so­wie Be­rich­te glo­bal ver­ste­hen

(1)

An­wei­sun­gen, Er­klä­run­gen, Mit­tei­lun­gen und Be­rich­te ge­ge­be­nen­falls mit Un­ter­stüt­zung ver­ste­hen

(1)

An­wei­sun­gen, Er­klä­run­gen, Mit­tei­lun­gen und Be­rich­te ver­ste­hen

(2)

Auf­for­de­run­gen, Bit­ten und Fra­gen in der ein­spra­chi­gen Un­ter­richts­si­tua­ti­on ver­ste­hen und in rea­len so­wie me­di­al ver­mit­tel­ten Si­tua­tio­nen des All­tags ge­ge­be­nen­falls mit Un­ter­stüt­zung ver­ste­hen

(2)

Auf­for­de­run­gen, Bit­ten und Fra­gen in der ein­spra­chi­gen Un­ter­richts­si­tua­ti­on und in rea­len so­wie me­di­al ver­mit­tel­ten Si­tua­tio­nen des All­tags ver­ste­hen

(2)

Auf­for­de­run­gen, Bit­ten und Fra­gen in ein­spra­chi­gen und ge­ge­be­nen­falls auch in kom­ple­xe­ren Un­ter­richts­si­tua­tio­nen und in rea­len so­wie me­di­al ver­mit­tel­ten Si­tua­tio­nen des All­tags ver­ste­hen

(3)

au­then­ti­sche und di­dak­ti­sier­te Ge­sprä­che – auch me­di­al ver­mit­telt – in ih­ren zen­tra­len Aus­sa­gen ver­ste­hen, wenn über ver­trau­te all­tags- und be­rufs­be­zo­ge­ne so­wie an­de­re ver­trau­te The­men ge­spro­chen wird

(3)

au­then­ti­sche und di­dak­ti­sier­te Ge­sprä­che – auch me­di­al ver­mit­telt – in ih­ren zen­tra­len Aus­sa­gen ver­ste­hen, wenn über ver­trau­te all­tags- und be­rufs­be­zo­ge­ne so­wie an­de­re ver­trau­te The­men ge­spro­chen wird

(3)

au­then­ti­sche und di­dak­ti­sier­te Ge­sprä­che – auch me­di­al ver­mit­telt – in ih­ren zen­tra­len Aus­sa­gen ver­ste­hen und da­bei ge­ge­be­nen­falls auch aus­ge­wähl­te Ein­zel­in­for­ma­tio­nen ent­neh­men, wenn über ver­trau­te all­tags- und be­rufs­be­zo­ge­ne so­wie an­de­re ver­trau­te The­men ge­spro­chen wird

(4)

kur­ze Er­zäh­lun­gen mit nach­voll­zieh­ba­rer Hand­lung in ih­ren zen­tra­len Hand­lungs­ele­men­ten ver­ste­hen

(5)

aus sprach­lich sehr ein­fa­chen au­then­ti­schen und di­dak­ti­sier­ten Hör-/Hör­seh­t­ex­ten (z. B. Clip, Kurz­film) zu ver­trau­ten The­men ein­zel­ne In­for­ma­tio­nen ent­neh­men

(5)

aus sprach­lich ein­fa­chen au­then­ti­schen und di­dak­ti­sier­ten Hör-/Hör­seh­t­ex­ten (z. B. Clip, Kurz­film) zu ver­trau­ten The­men die zen­tra­len In­for­ma­tio­nen ent­neh­men

(5)

aus au­then­ti­schen und di­dak­ti­sier­ten Hör-/Hör­seh­t­ex­ten (z. B. Clip, Kurz­film) die zen­tra­len In­for­ma­tio­nen und ge­ge­be­nen­falls auch aus­ge­wähl­te Ein­zel­in­for­ma­tio­nen ent­neh­men

(6)

kur­ze au­then­ti­sche Film­se­quen­zen über ver­trau­te The­men glo­bal ver­ste­hen, wenn das Bil­d-Tex­t-Ver­hält­nis über­wie­gend red­un­dant ist

(6)

kur­ze au­then­ti­sche Film­se­quen­zen über ver­trau­te The­men glo­bal ver­ste­hen, wenn das Bil­d-Tex­t-Ver­hält­nis über­wie­gend red­un­dant ist

(6)

kur­ze au­then­ti­sche Film­se­quen­zen in den Haupt­punk­ten ver­ste­hen, de­ren Hand­lung im We­sent­li­chen durch Bild und Ak­ti­on ge­tra­gen wird und de­ren Spra­che klar und ein­fach ist

(7)

die Stim­mun­gen der Spre­chen­den auch über Bild und In­to­na­ti­on er­fas­sen

(7)

die Stim­mun­gen der Spre­chen­den auch über Bild und In­to­na­ti­on er­fas­sen

(7)

die Stim­mun­gen und Ein­stel­lun­gen der Spre­chen­den er­fas­sen

Stra­te­gi­en und Me­tho­den

(8)

Stra­te­gi­en des Hör-/Hör­seh­ver­ste­hens und ein­fa­che Stra­te­gi­en zur Lö­sung von Ver­ständ­nis­pro­ble­men an­wen­den

(8)

Stra­te­gi­en des Hör-/Hör­seh­ver­ste­hens und ein­fa­che Stra­te­gi­en zur Lö­sung von Ver­ständ­nis­pro­ble­men an­wen­den

(8)

in Ab­hän­gig­keit von der je­wei­li­gen Hör-/Hör­se­h­ab­sicht Re­zep­ti­ons­stra­te­gi­en an­wen­den und zu­neh­mend ziel­ge­rich­tet Stra­te­gi­en zur Lö­sung von Ver­ständ­nis­pro­ble­men an­wen­den


Umsetzungshilfen
Hinweis
Die Beispielcurricula, Synopsen und Kompetenzraster sind bei den inhaltsbezogenen Kompetenzen des jeweiligen Faches zu finden.