(1)
wesentliche Inhalte von Texten in der jeweils anderen Sprache zusammenfassen
|
(2)
in interkulturellen Situationen Inhalte und Absichten adressatengerecht und situationsangemessen wiedergeben
|
|
|
(3)
kurze Textauszüge, falls erforderlich, genau übersetzen (beispielsweise Werbeslogans, Texte in Karikaturen)
|
(4)
für das interkulturelle Verstehen erforderliche Aspekte bei Bedarf erklären
|
|
|
Strategien und Methoden
|
(5)
bei der Vermittlung von Informationen Hilfsmittel nutzen (zum Beispiel Wörterbücher)
|
|
|
(6)
bekannte Kompensationsstrategien anwenden (zum Beispiel Paraphrase, Nachfrage, Rückgriff auf andere Fremdsprachen)
|
BP2016BW_ALLG_GYM_ITAL3_PK_02, PG_02
|