|
Die Schülerinnen und Schüler können
|
1.
einen Text sowohl textimmanent als auch unter Einbeziehung weiterer Informationen vorerschließen
|
2.
sich Texte durch Übersetzen und Paraphrasieren erschließen und sich dabei über den Inhalt verständigen
|
3.
sich auch komplexe Inhalte und mögliche Wirkungsabsichten erarbeiten, indem sie diese sprachlich, stilistisch und formal analysieren sowie verschiedene Perspektiven einnehmen
|
4.
Übereinstimmungen von Form und Inhalt herausarbeiten und so zu ästhetischen Erfahrungen gelangen
|
5.
verschiedene Übersetzungen und Interpretationsansätze vergleichen
|
6.
ihr Textverständnis durch Hintergrundinformationen erweitern
|
7.
die Ergebnisse ihrer Erschließung und Interpretation in Form einer schriftlichen Übersetzung dokumentieren
|
8.
gattungs- beziehungsweise textsortentypische Merkmale eines Textes herausarbeiten sowie intertextuelle Bezüge analysieren
|
9.
erkennen, wie sich lateinische Autoren sowohl in eine literarische Tradition einordnen als auch ihre schriftstellerische Tätigkeit gesellschaftlich positionieren
|
10.
die Produktions- und Rezeptionsbedingungen lateinischer Literatur erläutern und deren kultur- und gesellschaftsprägende Funktion beschreiben
|
11.
themenverwandte Texte vergleichen und auswerten
|
12.
durch die Auseinandersetzung mit unterschiedlichen Rezeptionsdokumenten ihr Text- und Literaturverständnis erweitern und differenzieren
|
13.
die Interpretationsergebnisse auf ihre eigene Erfahrungswelt beziehen und dazu Stellung nehmen
|
14.
ihrem persönlichen Denken und Empfinden in der Auseinandersetzung mit Literatur auch gestalterisch Ausdruck geben
|